语法是语言的“规则”。想要提升英语写作水平,提高语言的表现力,我们需要学习如何写出地道的英文语句,避免语法错误。今天我们带大家看一下英文论文中常见的语法错误,希望对大家的英文写作有所帮助。进行香港论文修改时,大家也可以参照这些错误来检查自己的文章。
英文论文修改:不一致(Disagreements)
所谓不一致不光指主谓不一致,它还包括了单复数的不一致,时态不一致和代词不一致等.
下面我们来看几个例子。
主谓不一致:
When one have money, he can do what he want to .
one是单数第三人称,因而本句的have应改为has; 同理,want应改为wants.本句是典型的主谓不一致。
应该改为:Once one has money, he can do what he wants (to do).
单复数不一致:
Different groups hold different view(正确应为 views).
时态不一致:
Water will boil at 100℃.
表示客观真理的句子,其谓语动词应用一般现在时。
正确应该改为Water boils at 100℃.
代词不一致:
Each cigarette a person smokes does some harm, and eventually, they may get a series of diseases.
这里的They指代的是前面的a person,所以需要改成单数形式的he。
英文论文修改:修饰语错位(Misplaced Modifiers)
在英语当中,同一个修饰语放在句子不同的位置,会对句子的含义有很大的变化。修饰语错位就是指修饰语被放在不恰当的位置,是读者不确定甚至误解修饰语所修饰的单词。
举例:The hoodie was just too small in the store.
In the store这个修饰语现在这个顺序传达的意思是这件 hoodie在店里太小了,也就说如果这个hoodie放在不同的场合,尺寸会发生变化。 但是,真正想要表达的意思是,在店里出售的hoodie尺寸太小了。所以,这个句子应该改变in the store这个修饰语的位置,改为: The hoodie in the store was just too small.
英文论文修改:句子不完整(Sentence Fragments)
Sentence Fragments在我们平时日常生活中很常见,但是在学术写作中,我们需要避免这种错误。在正式的写作中,我们需要确保每一个句子都是完整的。下面举一个非常经典的语法错误,那就是“ because”的用法。
I need to have better time management. Because I’m currently practicing for a dance performance, working as an intern, and preparing for a presentation at the same time.
because 是连接词,要连接两个子句才行,而不能放在句首单独使用。应该把这个句子改为:
I need to have better time management because I’m currently practicing for a dance performance, working as an intern, and preparing for a presentation at the same time.
英文论文修改: 悬垂修饰语(Dangling Modifiers)
悬垂修饰语的意思是修饰语所修饰的主语不清楚,有后面句子的逻辑关系混乱不清。 通常这样的修饰语出现在句子的开头。
比如:At the age of ten, my grandfather died. 是谁在十岁的时候去世了呢? 显然不是my grandfather。但是这句句子中没有明确指出这一点。应该改为:
When I was ten, my grandfather died.
再来看个例子:Having looked through the bookshop, the book I wanted just wasn’t there. 是谁找遍了整间书店呢?显然不是the book。这句句子应该改为:I have looked through the bookshop. The book I wanted just wasn’t there.
悬垂修饰语的出现让句子语意变得模糊。明确指出主语,就能避免这个问题。
英文论文修改:指代不清(Ambiguous Reference of Pronouns)
指代不清主要讲的是代词与被指代的人或物关系不清,或者先后所用的代词不一致
举例:Mary was friendly to my sister because she wanted her to be her bridesmaid.
在这里,” she” 和“ her”指代的对象不清楚,我们无法准确判断是谁要结婚,是谁要当伴娘。我们可以把容易引起误解的代词加以解释,使所指对象非常明确。 这个句子可以改为: Mary was friendly to my sister because she wanted my sister to be her bridesmaid.
指代不清还有一种情况是先后所用的代词不一致:And we can also know the society by serving it yourself.
句中人称代词we和反身代词yourself指代不一致。应该改为:We can also know society by serving it ourselves.
英文论文修改:不间断句子(Run-on Sentences)
Run-on Sentences通常是指没有使用连接,将两个句子简单地连在一起。也就说说,该使用句号把句子断开的时候,没有把句子断开。
举例:The students did well on the test they didn’t study very much.
Anna needs a new car she spent the weekends visiting car dealerships.
第一个句子两个独立分句之间缺少连词,比如but,或者though。 应该改为:The students did well on the test, but they didn’t study very much。
第二个句子缺少连接词so,或者是since,或because。应该改为: Anna needs a new car so she spent the weekends visiting car dealerships.
Run-on Sentences 另外一种情况是连续使用子句用”and”连接。比如下面这个句子: We went to the store and bought some fruit, and we went to the mall to get some clothes, and we had lunch at McDonald’s, and we visited some friends. 一般来说,这种情况最好的解决方法就是把句子断开,分成几个单独的句子。
英文论文修改:累赘(Redundancy)
英语学术写作措辞应当简洁明了,若使用过多的词汇来表达一个单词就能表达的意思,会使写作内容拖沓冗长,观点模糊,大大影响了阅读体验。Redundancy的错误不仅体现在用词的选择上,还有句子的结构上。
首先来看一下词汇的选择。以下分别是冗长累赘的词汇。
at this point in time,
in compliance with your request,
in the event that.
可以改为更加简洁明了的:
now,
at your request,
if.
下面以句子为单位来举个例子。
For the people who are diligent and kind, money is just the thing to be used to buy the thing they need.
其实这个句子可以大大简化,改为:
Diligent, caring people use money only to buy what they need.
英文论文修改:不连贯(Incoherence)
不连贯是指一个句子前言不对后语,或是结构上不畅通。这也是中国留学生经常犯的一个语法错误。很多中国学生写的文章句子和句子之间没有逻辑,东一句西一句,想到哪里就写到哪。
首先来看一个简单的例子。
Freshwater, it is the most important things of the earth.
Freshwater 与逗号后的it 不连贯。It 与things 在数方面不一致。
应该改为:Freshwater is the most important thing in the world.
在香港essay的具体写作过程中,我们应该善用逻辑联系词,来实现句子之间的连贯性。比如举例的时候,我们可以用“ for instance,for example,such as”;因果论证可以使用“ because, so, as a result, therefore, the reason for that is…”等。
在进行论文的修改过程中,可以问问自己下面几个问题:这句句子和它前后的句子是什么关系?和这段话的topic sentence之间是什么关系?和整篇文章的thesis statement又是什么关系?如果你可以清晰地回答这几个问题,那就证明你的文章是连贯通顺的。
香港论文修改:人称、语气和被动语态
除了以上的基本语法错误之外,在这里再强调一下香港essay写作过程中需要注意的几点:人称、语气和被动语态。
对于不同类型的学术论文,在人称和语气上的要求是不一样的。比如,在记叙文中,我们很可能需要用自己的口吻来讲述个人经历,这个时候可以使用第一人称。但是对于其他类型的学术论文呢来说,需要使用第三人称来阐述观点,来确保论文的正式和客观性。比如如果要写一篇讨论是否需要控制枪支的论文,很多中国学生会用满篇的“I think”或者“ in my opinion”来议论个人的观点。但是通篇使用第一人称的形式,在专业的论文写作中非常的不正式。正式的学术论文写作需要使用第三人称,并且用具体、清晰的证据和实施来支撑讨论的观点,而不是单纯的罗列你的观点。
另外,在香港essay的写作过程当中,我们还需要注意文章的正式程度。写作的时候需要时刻牢记,我们所写的essay是专业性的文章,和日常的表达有很大的区别。所以,我们应该尽量避免语法错误和俚语表达。除此之外,在学术论文的写作中,千万不要使用口语中常见的缩写,比如OMG等等。
最后一点,在香港essay的写作中,尽量避免被动语态的使用。几乎所有的教授和写作指导书都要求学生尽量使用主动语态来写作。 一是因为主动语态通常表达更直白而且言简意赅。表达同一个意思,用被动语态表达需要的单词一般更多,句子结构也更复杂。二十因为主动语态表达通常来说更清晰,谁做了什么,整个句子结构一目了然。
英文的写作水平需要依靠长期的练习和积累,但是英语的语法是可以速成的。以上提到的所有语法错误都是可以通过短时间的训练来避免的。在最开始练习的时候,可以尽量放慢写作速度。在着手写每个句子之前都可以先想一想句子的构成、时态等等。可以先尽量使用短句,力求把意思表达清楚。
以上就是香港essay写作过程当中需要注意的语法问题。 如果你对自己的论文没有信心的话,可以请native speaker来帮你修改润色你完成的论文。 SimpleTense英语老师专业essay润色,帮你迅速提高论文分数。我们为你提供:
●纠正文章中所有拼写、语法、标点和用词错误
●修改文章架构、逻辑表达和引用格式,提升文章可读性
●文中增加批注,对意思模糊、有歧义的部分提供修改建议
●帮助你提升写作水平,写出更地道、更专业的文章
Post navigation